Puoi evitare di dire la parola /fottere ogni minuto?
Sweetie, you need to stop saying that now.
Tesoro, devi smettere di dire così.
Why can you not stop saying what is in yours?
Perché non smetti di dire cosa passa per la tua?
Stop saying the things I say to you!
Smettila di dire le cose che ti dico io!
I wish you'd stop saying that.
Oh, vorrei che la smettessi di ripeterlo.
Okay, I'll go if you stop saying that, okay?
Si, se smetti di ripeterlo. Va bene? Mike:
Jackson, stop saying I'm a pilot.
Jackson, smettila di dire che sono un pilota..
Guess, I'd better stop saying that, then.
Immagino che farei meglio a smettere di ripeterla, allora.
Men and women who can fall in love with everyone,...sense plant auras, pass through walls,...stop saying mindless cliches and see into the future.
Uomini e donne che possono innamorarsi di chi vogliono, parlano con le piante o attraversano i muri, smettiamo di parlare di stupidi luoghi comuni e guardiamo il futuro.
Would you stop saying that word?
La smetti di dire quella parola? Coccige?
I wish everyone would stop saying that.
Mi piacerebbe che smetteste tutti... - di dirlo.
No, I am not saying that, because I kept saying that this morning and Leonard said, "Stop saying that""
No, non sto dicendo questo, perché continuavo a ripeterlo stamattina e Leonard ha detto "smettila di dirlo".
Stop saying that or we're not gonna make it to morning.
Smettila di dirlo o non arriviamo a domattina.
I wish you'd stop saying that!
Vorrei che la smettessi di dirlo!
All I can do is stop saying them.
Tutto quello che posso fare e' smettere di dirle.
Stop saying that like you don't believe it.
Non ci credi nemmeno tu, falla finita!
Stop saying "we!" There is no "we!"
Smetti di dire "noi"! Non c'è nessun "noi"!
You have to stop saying that.
Ok, devi smettere di dirlo. Lo faro'.
You don't know, so stop saying that you know.
Non lo sai, quindi smettila di dire che lo sai.
When are you going to stop saying the names of people I've never heard of?
Quando la smetterai di nominare persone che non ho mai sentito?
Stop saying everything will be all right!
Smettila di dire che andrà tutto bene!
Would you please stop saying that?
Ma... Per favore, la smetti di dire queste cose?
I wish you would stop saying that.
Vorrei che la smettessi di dirlo.
And you need to stop saying "no" all the time.
E dovresti smettere di dire costantemente "no".
Maybe you should stop saying "maybe."
Forse dovresti smetterla di dire "forse".
Stop saying things you don't mean!
Smettila di dire cose che non pensi!
I really wish you'd stop saying that.
Gradirei che la smettesse di ripeterlo.
You need to stop saying that.
Sai cosa? Devi smetterla di dirlo.
Mom, tell the zombie to stop saying stuff about me.
Mamma, dì allo zombie di smetterla di parlare di me.
You have got to stop saying things to the press that are blatantly untrue.
Deve smetterla di dire alla stampa cose platealmente non vere.
And these older people come up to me now and they say, "Mr. Stevenson, you give talks, you make speeches, you tell people to stop saying we're dealing with terrorism for the first time in our nation's history after 9/11."
E queste persone più anziane oggi vengono da me e mi dicono: "Sig. Stevenson, Lei tiene conferenze, fa discorsi; dica alla gente di smettere di pensare che l'11 settembre è la prima volta nella nostra storia in cui abbiamo a che fare col terrorismo".
And I want you to stop saying that."
E voglio che tu smetta di dire queste cose."
2.9384667873383s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?